quinta-feira, janeiro 07, 2010

Serviço de utilidade pública

Aprenda alemão fácil, fácil!

A língua alemã é relativamente fácil. Todos aqueles que conhecem as línguas derivadas do latim e estão habituados a conjugar alguns verbos podem aprendê-la rapidamente. Isso é o que dizem os professores de alemão logo na primeira lição.

Para ilustrar como é simples, vamos estudar um exemplo em alemão:

Primeiro, pegamos um livro em alemão, neste caso, um magnífico volume, com capa dura, publicado em Dortmund, e que trata dos usos e costumes dos índios australianos Hotentotes (em alemão, Hottentotten).
Conta o livro que os cangurus ( Beutelratten) são capturados e colocados em jaulas (Kotter ) cobertas com uma tela (Lattengitter) para protegê-los das intempéries.

Estas jaulas, em alemão, chamam-se jaulas cobertas com tela (Lattengitterkotter) e, quando abrigam um canguru, chamamos ao conjunto de " jaula coberta de tela com canguru(Lattengitterkotterbeutelratten).
Um dia, os Hotentotes prendem um assassino (Attentäter), acusado de haver matado uma mãe (Mutter) hotentote (Hottentottenmutter), mãe de um garoto surdo e mudo ( Stottertrottel).

Esta mulher, em alemão, chama-se Hottentottenstottertrottelmutter e a seu assassino chamamos, facilmente, de: Hottentottenstottertrottelmutterattentäter .

No livro, os índios o capturam e, sem ter onde colocá-lo, põem-no numa jaula de canguru (Beutelrattenlattengitterkotter ).

Mas o preso escapa.
Após iniciarem uma busca, chega um guerreiro hotentote gritando:

- Capturamos o assassino (Attentäter)!

- Qual Attentäter ? - pergunta o chefe indígena.

- O Lattengitterkotterbeutelrattenattentäter, comenta o guerreiro, a duras penas

- Como ? O assassino que estava na jaula de cangurus coberta de tela ? - pergunta o chefe.

- Sim, é o Hottentottenstottertrottelmutteratentäter (assassino da mãe do garoto surdo-mudo da tribo)

- Ah, diz o chefe, você poderia ter dito desde o início que havia capturado o Hottentottenstottertrottelmutterlattengitterkotterbeutelrattenattentäter.

Assim, através deste singelo exemplo, podemos ver que o alemão é extremamente simples. Basta um pouco de interesse!

8 comentários:

Vivi disse...

Fácil, fácil.

Fábio Mayer disse...

Ih! Tão fácil que eu, descendente deles, nunca consegui montar uma frase em alemão!

Fritz Walter disse...

Ah sinior Túlio!!!

É verrrrdade, alémón ser uma itioma muita pouca complicata mesmo!

Vejam só: euuu, aqui to minha computadorra consigo entender perrrrfeitamenta tuto o que vocês brasileiiirras escrefem e focês entendem tuto o que estou aqui escreeefendo, non é?

Aqui na Plumenal totos nós falamos português e alemón, não há proooblema nenhuma!

Nossos antepassados que caput moreram há muita teeempo já nos ensinavam que alemón e portugues são itiomas muitta, mas muita faceis!!!

Prossnóia para totas as leitorras desta plog!!! Com muita schnaps para totas!

Túlio disse...

Imagino o seu Luiz Lulla falando alemão...

Luiz Lulla disse...

Cumé qui si escrevi preciso de uma kaiser e uma 51 imendiatamenti aqui na minha meza?

kaiserslauternyayatelfunkenwolkswagen?

Túlio disse...

É um porigrota.

É muito orguio!!!

malu disse...

Depoi dessa aula vou correndo cancelar minha matrícula no curso de alemão que comeá agora em fevereiro.

palhaço disse...

Comeá?