quarta-feira, março 19, 2008

A tradutora



Desconfio que ele está falando de política brasileira.

8 comentários:

shirlei je t'aime moi non plus disse...

Ó: vou falar a minha opinião. Tem umas coisas aí que eu acho que ela traduziu errado. Sei lá.

Leticia Lemon Incest disse...

Coitada! Frila, como se sabe, a gente não recusaaaaaaa.........

Vivi disse...

Eu já acho que ela traduziu bem demais. Eu que não falo francês e nem sei LIBRAS entendi tudinho.

Túlio disse...

É mesmo! A Kizzy sabe libras. Quem sabe ela não traduz pra gente?

Anônimo disse...

hahahahahaaaaaaaa escutando em Français et estava esperando escutar o português escutando novamente em français achando que estava em português et novamente kkkkkkkkk volto pra dizer online +/- o que esta sendo falado kkkk quanto aos gestos esses estão meios estranhos maaass acredito que deve ser brasileiro hahahahaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhaaaaaaaaaakkkkkkkkkkkkk

jupalmaserisadas

palhaço disse...

É impressão minha ou teve uma hora em que ela socou algo na boca?

Estou errado ou teve uma hora que ela parecia que estava num touro mecânico?

Eu heim, não entendo disso não.

Luiz Lulla disse...

Num intendio nada di alemão...

malu disse...

Eu num entendi nada, mas tambem que diferenca faz, ne?